△图片选自winetaste.it​老天在采收季前的一个大喷嚏,今年也许要在土里薅葡萄罗。

维罗纳(Verona)位于意大利北部威尼托阿迪杰河畔的一座历史追溯到2600年前的历史名城其近现代的名声主要得益于英国文豪莎士比亚将《羅密歐與茱麗葉》的故事背景植于此城,故而得到“爱城”美称实际上,维罗纳从来都是个文化商贾重镇,意大利中世纪诗人但丁(《神曲》作者)在佛罗伦萨的政治斗争失利后,于流放途中对维罗纳一见钟情,决定在此定居并最终长眠于此。

2000年,维罗纳入选联合国教科文组织的世界遗产名录,隐隐有成为游客意大利打卡第五城的趋势(其他四城分别是米兰,罗马,威尼斯和佛罗伦萨)

对于我们来说,维罗纳被称为酒城更为贴切从地理位置上讲,维罗纳被Lugana,Valpolicella和Soave等葡萄酒产区从西北东方向包围着,任意一个方向吹来的风都带着酒香本区历来不缺暴雨、冰雹等灾害性天气,大部分时候大家都处之泰然。

但是8月23日悠闲周日下午短短10分钟的暴雨夹杂着冰雹(专业名称叫强雹暴天气),淹半城的景象着实刷新了大家对自然的敬畏高度请看实景片段:市区在雹暴之后一片狼藉,之后的官方发布中提到” 大雨和冰雹淹没了街道,折断了500棵树。

影响范围包括维罗纳老城区和Borgo Trento、Veronetta等,也包括周边的葡萄园”

哎呀呀,影响到葡萄宝宝们了吗?这也太骇人听闻了,调查起来!

自然的力量确实可敬,维罗纳周边地市平缓的葡萄园多用棚架式栽培,大雨夹杂着冰雹倾盆而下,天上来的苦难,笑着接下来,葡萄宝宝们其实苦不堪言。

雨后的地里,乍一看一地鸡毛。但是,威尼托地区88000公顷的葡萄园各自都收到了多少影响呢?我对周边的一些酒庄抽样调查了下。从西边开始,位于意大利干白新兴产区Lugana的Montonale酒庄:

” Ieri pomeriggio tanta paura per il vento ma poi solo poca pioggia. Per cui è andata bene, speriamo che prima della vendemmia non succeda nulla di grave”

“昨天下午,那呼呼的狂风真把我吓到了,好在后面雨却下得不大咱们这目前看,一切都好,只是希望采收前别再出其它幺蛾子了!” – Claudio先生如是说道不认识这家酒庄的朋友们,关注过品醇客2017年选出的世界最佳干白吗?就是他家的Montonale Lugana Orestilla 2015啦。

然后,我们往西北方向看去,加尔达湖畔景色精奇,同时也盛产清爽果香浓郁的Bardolino葡萄酒。

“Buongiorno Lan, grazie, per fortuna non abbiamo avuto grandine ma solo acqua e vento. Ho già raccolto qualcosa ma ora sono ferma!”

“谢谢蓝的问候,我们非常幸运,有风有雨却没有冰雹侵袭我已经开始采收了一些葡萄,目前采收暂停中” Le Fraghe酒庄的Matilde女士回复说最后,我把目光集中于有质有量的Valpolicella,此地受影响的情况将直接影响我们几年后我们口腹中的Amarone的量。

根据地理位置,首先是Valpolicella Classica五镇之一的San Pietro In Cariano对本区不熟悉的朋友,请看(链接之前写的valpolicella文章)

“Abbiamo mezzo ettaro vicino alla città di Verona e quello è stato colpito molto. Noi abbiamo 30 ettari distribuiti in 70 km tra zona Classica e zona est, Sono sicuramente più impegnativi da seguire perché sono distanti ma quando cè brutto tempo, generalmente non ci colpisce mai tantissimo. ”

“我们在维罗纳市区附近有半公顷的土地,受灾不浅 我们主要Valpolicella Classica和Valpolicella东部之间有30公顷圆子,跨度达到70公里,由于它们距离较远,因此管理更有挑战性,但是当天气不好时,通常不会对我们造成太大影响。

” 来自本区新秀酒庄Zymé的Alberto先生如是评价道另一家在Valpolicella Classica和东部都有园子的酒庄Tedeschi也确认其葡萄园受影响有限。

“Buongiorno fortunatamente i nostri vigneti non hanno avuto problemi e quindi speriamo di arrivare alla vendemmia indenni … siamo vicini ai colleghi e ai veronesi colpiti dal nubifragio… mai visto una cosa simile!!!”

“早上好,幸运的是,我们的葡萄园没有问题,希望我们的采收不受此影响地……我们与我们的同事以及受风暴影响的维罗纳的居民们紧紧相依……真是从未见过这样的事情!” 酒庄庄主Maria说道本区也有一些酒庄所有的葡萄园都集中于Valpolicella Classica一个子区内。

Speri就是其中之一

“Qui in classica ha preso una fascia stretta ma dove ha preso ha distrutto tutto, la zona più colpita è quella di cengia, Corrubio, Negarine fino a Pescantina. Noi per fortuna abbiamo avuto dei danni solo sul vigneto la roggia che è in località Cengia, Negrar, fumane e Sant Ambrogio nessun danno per fortuna. Per noi ma niente di troppo pesante…forse un 10/15% di danno. So che in Valpantena dovrebbero aver avuto dann…”

“在Valpolicella Classica,灾害只影响了靠近维罗纳市区的一条窄带,但是所到之处却把所有东西都销毁了,其中受影响最严重的是Cengia,Corrubio,Negarine到Pescantina这一片。

幸运的是,我们只有位于Cengia的La Roggia葡萄园受到破坏Negrar,fumane和Sant’ Ambrogio几个地方的葡萄园,所幸都没有受到破坏 整体来说,影响但没有什么太重的……可能会造成10/15%的损害。

我知道在瓦尔帕特纳(Valpantena)的园子应该受到了一定的破坏…” Luca仔细的分享着他的观察

地处经典产区最东侧Negrar,与Valpantena相邻的Santa Maria酒庄主Giovanni也确认说:” Fortunatamente non abbiamo avuto alcun danno. A un chilometro da noi vigneti distrutti.” “幸运的是我们没有受到任何损害。

离我们一公里远的葡萄园则有被破坏的葡萄园”

这场让酒城维罗纳泡了个冰水澡的雹暴着实让人记忆深刻,幸运的是,这突如其来的灾害没有造成人员伤亡,对威尼托尤其是维罗纳附近的葡萄产业没有造成大的破坏收到影响的Valpolicella产区在官方申明中总结道”席卷VERONA和全省的猛烈风暴袭击了本产区8300公顷葡萄园中约400公顷的葡萄园(5%)。

“ 虽然很难相信周六晴空万里游人如织的酒庄,周天就被雹暴淋得一地鸡毛,但是,如此极端的气候也给大家提了个醒:气候变化正在发生,酒庄和酒商都该有应对之策​​​​