本文目录

  • 渚清沙白鸟飞回huan还是hui
  • 渚清沙白鸟飞回的回到底读什么音
  • 渚清沙白鸟飞回读音
  • “风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回“的“回“字读什么
  • 杜甫的《登高》中 渚清沙白鸟飞回 中的“回” 是念 “hui”吧,我听好多人都念 “huai”的
  • 第一句为“风急天高猿啸哀”的《登山》全诗的拼音是什么

渚清沙白鸟飞回读huan还是hui

  • 古音读huan,现在读hui

  • hui

  • hui

  • hn

  • 看看上句是什么,我也忘记了 一般来说是压韵的啊

渚清沙白鸟飞回的回到底读什么音

古代人说话不是普通话,当时的回经常出现在诗词中,很多地方如果按huí来念就会不押韵,而念huái则押韵。古代没有拼音,所以现在也不能肯定当时这个回是不是多音字。由于现在的字典中回没有huái这个读音,所以我们现在读诗念作huí是完全没有问题的。另一方面,为了遵循古人的习惯而读作huái,也是说得通的。所以在诗中读[huí]、[huái]都对

《登高》的韵脚

这是古今音的变异的原因。 《登高》的韵脚“哀、回、来、台、杯”和《回乡偶书》的“衰”,都是属于《平水韵》中的“十灰”韵,也就是说,它们是同韵的!以下就是“灰”韵的所有字: 

灰恢魁隈回徊枚梅媒煤瑰雷催摧堆陪杯醅嵬推开哀埃台苔该才材财裁来莱栽哉灾猜胎孩虺崔裴培坏垓陔徕皑傀崃诙煨桅唉颏能茴酶偎隗咳 

《平水韵》是南宋时候总结的韵书,和唐代的音韵很相近。《平水韵》出来以后一直是写近体诗的韵书了。 但是,现代汉语的音韵,和中古时候的音韵差别很大,这就使得我们今天读到古人的诗词总感到不叶韵的原因。

各位细看那“灰”韵的字,用普通话来读,你会发现它们不完全同韵了。 所以,我们以为古人押错韵了,其实是以普通话的音韵来审视的。 那“回”字,今天读[huí]或者[huái]都没啥关系,因为都不是古音了。当然,为了读起来顺口,读[huái]则比较恰当。

渚清沙白鸟飞回读音

渚清沙白鸟飞回拼音为:渚(zhǔ)清(qīng)沙(shā)白(bái)鸟(niǎo)飞(fēi)回(huí)。

《登高》全文:

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

释义:

天高风急,猿啸声声似乎蕴含着无限的悲哀,孤洲沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的落叶纷纷飘坠,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。

鉴赏:

这一首重阳登高感怀诗,全诗通过登高所见秋江景色,倾诉了诗人长年飘泊老病孤愁的复杂感情,慷慨激越,动人心弦。前半首写登高所闻所见情景,是写景;后半首写登高时的感触,是抒情。首联着重刻画眼前具体景物;颔联着重渲染秋天气氛;颈联抒发感情。

由异乡飘泊写到多病残生:夫联写白发日多,因病断酒,映衬时世艰难。全诗八句都对,句句押韵。金性尧以为是杜诗中最能表现大气盘旋,悲凉沉郁之作。

“风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回“的“回“字读什么

在本诗里应该读hai二声,是为了押韵的读法。不同于通假字,通假字更多的是字义上的通假。

类似的还有
远上寒山石径斜,白云深处有人家。其中斜要读xia

杜甫的《登高》中 渚清沙白鸟飞回 中的“回” 是念 “hui”吧,我听好多人都念 “huai”的

你好!
对于“回”字,一般情况下读音“hui”!但在这首诗中,为了押韵,我们把它读作“huai”!

第一句为“风急天高猿啸哀”的《登山》全诗的拼音是什么

全诗拼音如下:

fēng jí tiān gāo yuán xiào āi ,zhǔ qīng shā bái niǎo fēi huí 。

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

wú biān luò mù xiāo xiāo xià ,bú jìn zhǎng jiāng gǔn gǔn lái 。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

wàn lǐ bēi qiū cháng zuò kè ,bǎi nián duō bìng dú dēng tái 。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

jiān nán kǔ hèn fán shuāng bìn ,liáo dǎo xīn tíng zhuó jiǔ bēi 。

艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

1、出处:

原诗是唐代诗人杜甫作的《登高》。

2、杜甫:

杜甫,字子美,汉族, 自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。

3、释义:

风这样急,天这样高,猿猴的叫声是如此悲哀;水这样清,沙这样白,鸟儿飞去又飞回。

那无边无际的树林里,落叶萧萧飘落;那无穷无尽的长江水,浪涛滚滚而来。

在这悲凉的秋天,我离家万里,何时才能回到故乡?在这思亲的节日,我拖着病体,独自一人缓步登台。

生活真是太艰难了,痛苦和烦恼使我的白发一天比一天多,再加上病体潦倒,最近竟连一杯苦酒也不能喝了。

4、创作背景:

《登高》是杜甫颠沛夔州时期所作,其时安史之乱虽然平定数年,但关河以东局势越发混乱,肘腋之间宦党日强朝纲日废,后庭方寸吐蕃弄强回纥嗜欲,天下大势实在悲观。

杜甫满腔爱国热情,一身耿骨义气,不但客寓夔州,而且沉疴日起,惶惶终日,自认重见社稷光耀朝纲振奋天下益安苍生乐享,怕是此生无望他生未卜,其萧索落寞悲愁苦涩可以想见,正是这种绝望孤寂悲苦无端的心境,在767年那个秋天,直接催生出千古七律第一的《登高》。

5、赏析:

此诗前四句写登高见闻。秋日天高气爽,这里却猎猎多风。在水清沙白的背景上,点缀着迎风飞翔、不住回旋的鸟群,真是一幅精美的画图。

颔联集中表现了夔州秋天的典型特征。茫无边际、萧萧而下的木叶,奔流不息、滚滚而来的江水, “无边”“不尽”,使“萧萧”“滚滚”更加形象化,不仅使人联想到落木窸窣之声,长江汹涌之状,也无形中传达出韶光易逝,壮志难酬的感怆。

前两联极力描写秋景,直到颈联,才点出一个“秋”字。“独登台”,则表明诗人是在高处远眺,这就把眼前景和心中情紧密地联系在一起了。秋天不一定可悲,只是诗人目睹苍凉恢廓的秋景,不由想到自己沦落他乡、年老多病的处境,故生出无限悲愁之绪。

尾联对结,并分承五六两句。诗人备尝艰难潦倒之苦,国难家愁,使自己白发日多,再加上因病断酒,悲愁就更难排遣。

诗前半写景,后半抒情,通过登高所见秋江景色,倾诉了诗人长年漂泊、老病孤愁的复杂感情,慷慨激越、动人心弦。