本文目录

国歌是什么

国歌是《义勇军进行曲》田汉作词,聂耳作曲,电影《风云儿女》的主题曲。
《义勇军进行曲》意义:对激励中国人民的爱国主义精神起了巨大的作用,后成为中华人民共和国国歌。
《义勇军进行曲》是一首极富创造性的歌曲,作曲家聂耳以巨大的激情投入此歌的创作。首先,他成功地把田汉散文诗般的歌词,按照音乐的规律,处理得异常生动、有力和口语化;在旋律创作上,他既吸收了国际上革命歌曲的优秀成果和西欧进行曲的风格特点,又使之具有浓郁的民族特色,从而使此歌能为广大群众所掌握,发挥其战斗作用。以其高昂激越、铿锵有力的旋律和鼓舞人心的歌词,表达了中国人民对帝国主义侵略的强烈愤恨和反抗精神,体现了伟大的中华民族在外侮面前勇敢、坚强、团结一心共赴国难的英雄气概。

英国国歌诞生的背景

英国国歌《天佑女王》来历
产生于18世纪40年代,原名《天佑国王》(也有翻译成《上帝佑及吾君》),1837年至1901年维多利亚女王在位时和1952年伊丽莎白二世登基后改称《天佑女王》,它是称颂英国国王的歌曲。当英国处在殖民帝国的高峰期时,《天佑女王》不仅是英国本土的国歌,也是它所有殖民地和附属国的国歌。如1788年到1974年,澳大利亚一直用《天佑女王》作为国歌,在英国女王或联邦总督出现的场合,要演奏《天佑女王》。

求歌词:《天佑女王》.

  1
  天佑女王, 
  祝她万寿无疆, 
  天佑女王! 
  常胜利,沐荣光; 
  孚民望,心欢畅; 
  治国家,王运长; 
  天佑女王!
  2 
  扬神威,张天网, 
  保王室,歼敌人, 
  一鼓涤荡。 
  破阴谋,灭奸党, 
  把乱盟一扫光; 
  让我们齐仰望, 
  天佑女王!
  3
  愿上帝恩泽长, 
  选精品,倾宝囊, 
  万岁女王! 
  愿她保护法律, 
  使民心齐归向, 
  一致衷心歌唱, 
  天佑女王!
  4 
  汝非无人所帮, 
  但主恩所众知, 
  从岸到岸! 
  主恩非止此地, 
  兄弟就是吾尔, 
  温馨家庭望祈, 
  广阔之地!
  5 
  从潜在的敌人, 
  打倒刺客直奔, 
  天佑女王! 
  其管治大无畏, 
  不列颠需捍卫, 
  吾母、王子、汝友 
  天佑女王!
  6 
  上帝赐予乔治, 
  战胜每月每日, 
  胜利天赐! 
  祈乔治煽静肃, 
  犹如恐撃以欲, 
  叛苏人必前仆, 
  天佑女王!
  英文歌词  1
  God save our gracious Queen!
  Long live our noble Queen!
  God save the Queen!
  Send her victorious,
  Happy and glorious,
  Long to reign over us,
  God save the Queen.
  2
  O Lord, our God, arise,
  Scatter thine (her) enemies,
  And make them fall:
  Confound their politics,
  Frustrate their knavish tricks,
  On thee our hopes we fix:
  God save us all.
  3
  Thy choicest gifts in store
  On her be pleased to pour,
  Long may she reign.
  May she defend our laws,
  And ever give us cause,
  To sing with heart and voice,
  God save the Queen.
  * 当(男性)国王在位时,上面两行应换为:
  With heart and voice to sing,
  God save the King.
  4
  Not in this land alone,
  But be God’s mercies known,
  From shore to shore!
  Lord make the nations see,
  That men should brothers be,
  And form one family,
  The wide world over.
  5
  From every latent foe,
  From the assassins blow,
  God save the Queen!
  O’er her thine arm extend,
  For Britain’s sake defend,
  Our mother, prince, and friend,
  God save the Queen!
  6
  Lord grant that Marshal Wade
  May by thy mighty aid
  Victory bring.
  May he sedition hush,
  And like a torrent rush,
  Rebellious Scots to crush.
  God save the Queen!