本文目录
守株待兔的原文和翻译
一、原文
宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。
二、翻译
宋国有个农民,(他)的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,(那个农民)便放下他的农具守在树桩子旁边,希望能再得到只兔子。
野兔不可能再次得到的,而(他)自己却成为宋国人的笑柄。现在居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!
三、出处
战国·韩·韩非《韩非子·五蠹》。
扩展资料
一、启示
不能死守狭隘经验、墨守成规。全新的情况产生新的问题,只能用新的方法解决,只有愚蠢的人才看不到事实的变化。
二、主要批评
狭隘的个人经验的思想方法
三、作者信息
韩非(约公元前280年—公元前233年),战国时期韩国都城新郑(今河南省郑州市新郑市)人,法家代表人物,杰出的思想家、哲学家和散文家。韩王之子,荀子学生,李斯同门师兄。
韩非子是法家学说的集大成者,其关于法家学说的著作,为中国第一个统一专制的中央集权制国家的诞生提供了理论依据。
韩非深爱自己的祖国,但他并不被韩王所重视,而秦王却为了得到韩非而出兵攻打韩国。韩非入秦后陈书秦王弱秦保韩之策,终不能为秦王所用。韩非因弹劾上卿姚贾,而招致姚贾报复,遂入狱。后李斯入狱毒之。
韩非人虽死,但是其法家思想却被秦王嬴政所重用,奉《韩非子》为秦国治国经要。帮助秦国富国强兵,最终统一六国。韩非的思想深邃而又超前,对后世影响深远。
三年级下《守株待兔》古诗及注释是什么
《守株待兔》原文:
宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。
——出自战国末期·韩非所著的《韩非子•五蠹》
注释:
①本文选自《韩非子·五蠹》。
②〔株〕树桩。
③〔走〕跑。
④〔因〕于是。
⑤〔释〕放下。
⑥〔耒〕古代用来耕田的一种农具。
⑦〔冀〕希望。
⑧〔为wéi〕被,表被动。
《守株待兔》译文:
有个宋人在田里耕作;田中有一个树桩,一只兔子奔跑时撞在树桩上碰断了脖子死了。从此这个宋人便放下手中的农具,守在树桩旁边,希望再捡到死兔子。
他当然不可能再得到兔子,自己倒成了宋国的一个笑话。现在假使还要用先王的政治来治理当代的民众,那就无疑属于守株待兔之类的人了。
《守株待兔》寓意:
不要存有侥幸心理,不要总想着不劳而获,如果不付出努力,而寄希望于意外之财,结果只能是竹篮打水一场空。我们的生活是要靠自己的双手去一点点地创造的,如果总想不劳而获,那么人生就会像这个宋国人的田地一样荒废掉。
守株待兔出自哪里哪本书
守株待兔出自于《韩非子·五蠹》:“宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔,兔不可复得而身为宋国笑。”
相传在战国时代宋国,有一个农民,日出而作,日入而息.遇到好年景,也不过刚刚吃饱穿暖;一遇灾荒,可就要忍饥挨饿了.他想改善生活,但他太懒,胆子又特小,干什么都是又懒又怕,总想碰到送上门来的意外之财。奇迹终于发生了。深秋的一天,他正在田里耕地,周围有人在打猎。吆喝之声四处起伏,受惊的小野兽没命的奔跑。突然,有一只兔子,不偏不倚,一头撞死在他田边的树根上。当天,他美美地饱餐了一顿。从此,他便不再种地。一天到晚,守着那神奇的树根,等着奇迹的出现。成语“守株待兔”,比喻妄想不劳而得,或死守狭隘的经验,不知变通。
《韩非子·五蠹》是战国末期法家学派代表人物韩非创作的一篇散文。全文近四千七百字,文中举出了大量的事实,于对比中指出古今社会的巨大差异,论据充分,词锋锐利,推理事实中肯。
守株待兔告诉我们的道理是什么?
守株待兔告诉我们的道理是:也许因为运气我们能够取得谋一时的利益,但不能因此产生不劳而获的思想,整日想着“幸运降临”。而应当脚踏实地,用自己的双手去用心的创造、努力地奋斗,才能够得到真正与自己实力相匹配的的收获。切不可学习守株待兔之人,最终一无所获。
守株待兔讽刺了哪一类人?
第一:守株待兔的故事出自韩非的代表作《五蠹》,我们都知道韩非是战国时期著名的法家思想代表人物,他在他的代表作中将那些依古法治国的人进行了讽刺,而他自己则提倡紧随时代变化来改革制定相应的政治措施。除此之外,我们所熟知的许多古代寓言故事皆出于此。
第二:守株待兔讽刺了那些妄想不劳而获的人,时常心存侥幸心理,渴望有超出本身劳动价值的意外收获。同时也对那些依照旧经验进行改革的观点提出了质疑,批判了经验主义,对墨守成规的相关政策表达了不满情绪。
守株待兔原文及翻译
宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。启发:世上没有不劳而获,只有努力才能有好结果成语解释【解释】:株:露出地面的树根。比喻原来的经验;守:狭隘经验,不知变通,死守教条。